El 30 de septiembre se celebra el Día Internacional de la Traducción . La fecha rinde homenaje a Jerónimo de Estridón, traductor de la Biblia y patrón de los traductores. Desde la Biblioteca del IES Loustau-Valverde queremos reconocer la inestimable labor de esta profesión para la difusión de la literatura y la comunicación entre culturas. Para ello, hemos elegido hablaros de nuestra obra más universal, el Quijote , que no lo sería de no haber tenido cientos, miles de traducciones a lenguas diferentes. El mismo Miguel de Cervantes establece un juego de traducciones en la obra y menciona a un traductor anónimo, gracias al cual la historia escrita por Cide Hamete Benengeli pudo llegar a sus oídos y hacer posible que el relato se convirtiera, en manos de ese “segundo autor” que fue Cervantes, en una de las obras cumbres de la literatura universal. El Quijote fue traducido por primera vez al inglés poco después de publicarse la primera edición en español, en 1605, y mu...
Biblioteca del IES Loustau-Valverde de Valencia de Alcántara